Aku

Discussion in 'Rurouni Kenshin' started by GentatsuNoZanshi cc61, Dec 8, 2001.

  1. GentatsuNoZanshi cc61

    Joined:
    Jun 1, 2001
    Messages:
    1,037
    Likes Received:
    1
    Just a quick question for y'alls ...

    Is "aku" the name of the symbol, or is it a word in itself (such as the kanji for "ebisu" is one symbol, and it is both the symbol and the word)?

    Maybe that should have gone in the Misc. forum, but I think I'll get better results here ...

    ------------------
    Hold my breath as I wish for death ... PLEASE GOD HELP ME!
     
    #1
  2. Zanza

    Zanza .Net-ing & PHP-ing~*
    Staff Member

    Joined:
    Jul 16, 2001
    Messages:
    4,652
    Likes Received:
    117
    I believe its the name of the symbol .. :confused:
     
    #2
  3. Ak1t0

    Ak1t0 New Member

    Joined:
    Feb 6, 2002
    Messages:
    275
    Likes Received:
    2
    My Japanese to english Dictionary, which is always by my side to remind me to do my homework, says that Aku is a word meaning evil. The kanji for aku is also part of the kanji compound - akuma meaning devil. ˆ«
     
    #3
  4. sailorvenus

    sailorvenus 24 days to go...^^

    Joined:
    Jun 3, 2002
    Messages:
    584
    Likes Received:
    4
    I also think it's a name of a symbol, just don't know what.
     
    #4
  5. Ak1t0

    Ak1t0 New Member

    Joined:
    Feb 6, 2002
    Messages:
    275
    Likes Received:
    2
    If you set your encoding to Japanese auto-select you'll see the Kanji in question at the end of my last sentence in the previous post.
     
    #5
  6. Zanza

    Zanza .Net-ing & PHP-ing~*
    Staff Member

    Joined:
    Jul 16, 2001
    Messages:
    4,652
    Likes Received:
    117
    :sweat2: So that's it .. !

    Just like what I guessed .. anyway .. in Rurouni Kenshin, when Sanosuke intruduced himslef to Kenshin & Kaoru .. I guess he mentioned the "Evil" thing, that was written on his back, that time.
    I dont know when exactly its just was mentioned in the beggining of the anime .. :anime:

    But he is not evil though :sweat2:
     
    #6
  7. Ak1t0

    Ak1t0 New Member

    Joined:
    Feb 6, 2002
    Messages:
    275
    Likes Received:
    2
    The Kanji on Sano's back is slightly different from that one. Im not sure which one it is tho i am not sure what its meaning is. Its probably another word for evil. Anyway I think Sano wears it on his shirt as a representation of the Meiji. Does anyone know if I'm right?
     
    #7
  8. Zanza

    Zanza .Net-ing & PHP-ing~*
    Staff Member

    Joined:
    Jul 16, 2001
    Messages:
    4,652
    Likes Received:
    117
    well .. I guess that you are right .. he wears it - anyway - cuz of the death of capitan sagara ..

    Does anyone know if I am right too :sweat2: ?
     
    #8
  9. chupito

    chupito New Member

    Joined:
    May 9, 2002
    Messages:
    344
    Likes Received:
    0
    "Aku" i kanji, i'm VERY sure! Aku means evil or bad(at least they said that)...
    Sano has this word on his back, cause he thinks he cary a kind "burden"... He wear that because some how he feels guilty about what happend with sekihoutai... Aku is written on his back to remember him that he can do whatever he want, but he will never forget what they did to him and his group, wakata?!
    Like kenshin, kenshin could be, after the Bukumatsu no doran, whatever he wants, but he will always be a hitokiri, okay?!
    BTW, did you guys whatched the chapter where they showed sano's past?! The one where he fought with ken-sama?! If you didn't i, watch it! You will understand much more of rk, like who tsunan really is...

    hugs
     
    #9
  10. chupito

    chupito New Member

    Joined:
    May 9, 2002
    Messages:
    344
    Likes Received:
    0
    BTW, meiji era was like 148 years or more ago, ne?! I think japanese expanded and changed a lot on this time, don't ya think?!
    I calculated 148 by ken-sama b-day ^.^;;;
    Sorry also for writing this thing on a lot of "squares":()...
     
    #10
  11. the_wolf

    the_wolf Guest

    The meaning of Aku Soku Zan is in my sig. Aku is a letter of the Japanese language which means evil. Akuma is called devil.
     
    #11
  12. UrashimaKeitaro

    UrashimaKeitaro Sesquipedalian Mod

    Joined:
    Feb 16, 2001
    Messages:
    875
    Likes Received:
    13
    Enter UK to increase confusion

    Just thought I'd pop in and offer a few points of random knowledge relating to the topic...

    The symbol on Sano's back is the un-simplified chinese character, the one printed out in Akit0s post is the modern simplified Japanese version, I'm not sure when it was changed. On another note with that kanji, it's not immediately apparant to most that the 'simplified' version really is. After all, it has more ink, right? I could go into a discussion of kanji and strokes here, but I won't, just rest assured that it is simplified.

    On the 'name' of the character.. it has more than one reading, like most kanji. the Onyomi (chinese reading) being Aku and the Kunyomi (Japanese reading) being Waru (part of the adjective warui, or the compound warugi, for examples)

    On a further note, here's some years of recent eras in Japan. I started out with Meiji as the oldest among them. Enjoy!

    Meiji era
    1868-1912

    Taisho era
    1912-1926

    Showa era
    1926-1989

    Heisei era
    1989-

    -UK
    ~~~~~~~~~~~
    Always good for a chuckle, or perhaps even a snicker
     
    #12
  13. Izzy

    Izzy moo. moo. moo!
    Staff Member

    Joined:
    Apr 17, 2002
    Messages:
    3,711
    Likes Received:
    126
    Meaning to say, that the "aku" on Sanosuke's shirt is the Chinese version...not simplified to today's writing. Right?

    And most kanji can be read either way, Japanese or Chinese. Isn't that why they substitute "koi" and "ai" a lot of the time?

    Pardon my wrongness, I haven't studies japanese all summer and it's beginning to slip!! ACK!
     
    #13
  14. UrashimaKeitaro

    UrashimaKeitaro Sesquipedalian Mod

    Joined:
    Feb 16, 2001
    Messages:
    875
    Likes Received:
    13
    Yeah, the Version on Sano's shirt is the Chinese version, but it might not have changed *from* the chinese version at that time in history, I'm not sure.

    Actually... 'koi' and 'ai' are two entirely separate kanji...

    Wrongness is ok, I do it all the time.

    -UK
    ~~~~~~~~~
    Random useless trivia expert- "if you're asking a question about it, it must be useful."
     
    #14
  15. Zanza

    Zanza .Net-ing & PHP-ing~*
    Staff Member

    Joined:
    Jul 16, 2001
    Messages:
    4,652
    Likes Received:
    117
    I dont know about you guys, but all I know is that the Japanese culture was mixed with the Chinese..And Japan used the Kanji writing from the Chinese way.
    So, what I am poiting at is, that the Japanese Kanji is the same as the Chinese writing..

    If what I said as wrong, which I am sure it is, please do and correct me.. :)
     
    #15
  16. Izzy

    Izzy moo. moo. moo!
    Staff Member

    Joined:
    Apr 17, 2002
    Messages:
    3,711
    Likes Received:
    126
    That's partially what I'm alluding to. The kanji is the same whether you read it in Chinese or Japanese, though there are two ways to actually say it.

    Personally, I think it's better if Chicken-head said "Aku" instead of "Waru"..."evil" with the devil connotation sounds better than "bad". But that's just Izzy's opinion..."Warui desu ne?" hehehe....
     
    #16
  17. UrashimaKeitaro

    UrashimaKeitaro Sesquipedalian Mod

    Joined:
    Feb 16, 2001
    Messages:
    875
    Likes Received:
    13
    That's mostly true, there have been a number of simplifications from the characters as they were in Chinese and how they are in Japan now. The 'Chinese' readings aren't even all chinese, the readings are altered to fit the Japanese speech system. That's an expected change though, everyone pronounces things differently, and when you go from a 5 tone pronunciation system to the two tone of Japanese...

    But yes, the kanji have the same meanings, for the most part, between Chinese and Japanese, I've seen speakers of both languages communicating with each other by tracing kanji on their hands to explain more difficult words.

    The 'Aku' vs 'Waru' discussion might prove interesting in some reguard with the following in mind... assuming Japanese simplifications were in place by that time. He used the Chinese unsimplified version on his shirt to represent the Chinese meaning of 'evil'. I'm not recalling specifically whether he referred to the character on his back at any time or not... time to break out the DVDs and see if he did, and also look at Kenshin's reference to it.

    -UK
    ~~~~~~~~~~~
    ah, warukatta...
     
    #17
  18. ChaosBurnFlame

    ChaosBurnFlame New Member

    Joined:
    Jul 4, 2002
    Messages:
    26
    Likes Received:
    0
    The meaning of Sano wearing the character.... "If its white, but they say its black, its black. If its good, but they say its bad, its bad. If its good, but they say its evil, its evil. That is the power of the Meji government."
     
    #18
  19. Zanza

    Zanza .Net-ing & PHP-ing~*
    Staff Member

    Joined:
    Jul 16, 2001
    Messages:
    4,652
    Likes Received:
    117
    So II & UK, you are saying that some of the Kanji is Chinese and some of the Chinese is Kanji.. :D

    Right? :sweat:
     
    #19
  20. Izzy

    Izzy moo. moo. moo!
    Staff Member

    Joined:
    Apr 17, 2002
    Messages:
    3,711
    Likes Received:
    126
    I'll let UK totally field this one as this is totally out of my league....but I'll try my best anyway.

    Kanji *is* chinese. Japanese katakana and hiragana are syllable forms that make up a loose kind of "alphabet". But japanese uses kanji as a means to not spell everything out all the time. Plus, I think it looks more symbolic to use kanji, you get more direct meaning out of it. Chinese though, is more of a whole SET of kanji to make a sentence...where as you'll see bits of kanji spread through a japanese worded document. Heck, if ya really wanted to, you can write a whole letter in hiragana and katakana to a japanese person and they'll still understand.

    I'd show an example, but I haven't been brushing up on my japanese the whole summer...
    So, I tried answering...but I'll leave the details up to Keitaro-san...I'm sure he can give a more accurate description.
     
    #20

Share This Page